HISTORIA DE LA MODA | MODELOS DE PAPEL | DISEÑADORES | ORÍGENES | SUGERENCIAS

LOS FRANCESES
THE FRENCH

PARTE I | PARTE 2 | PARTE 3 | PARTE 4 | PARTE 5 | PARTE 6 | PARTE 7 | PARTE 8 | PARTE 9 | PARTE 10 | PARTE 11 | PARTE 12 | PARTE 13 | PARTE 14 | PARTE 15 | PARTE 16 | PARTE 17 | PARTE 18 | PARTE 19 | PARTE 20 | PARTE 21 | PARTE 22 | PARTE 23 | PARTE 24 | PARTE 25 | PARTE 26 | PARTE 27 | PARTE 28 |

 

 

 

 

 

Dama de la corte del siglo XVIII.

Desde mediados del siglo XVII y especialmente en el siglo XVIII - que corresponden a los reinados de Luis XIV (el Rey Sol), de Luis XV y de Luis XVI y su esposa María Antonieta, la moda francesa se impuso en diversos países europeos. Los vestidos femeninos tenían un corpiño ajustado, escote bajo que se prolongaba en una pechera de encaje y estaban adornados con cintas y lazos. Las mangas, ajustadas hasta el codo, terminaban con un volante de encaje. La falda era amplia, sostenida con enaguas acolchadas.

En el atuendo, la peluca usada tanto por hombres como por mujeres tuvo gran importancia. Por lo común era blanca con varios bucles, y en la parte posterior terminaba en un rodete o trenza. También las joyas tenían gran importancia como complemento de la magnífica vestimenta.

Por lo general, las damas lucían anillos y pulseras muy espléndidos.


Since the mid-seventeenth century and especially in the eighteenth century - which correspond to the reigns of Louis XIV (the Sun King) of Louis XV and Louis XVI and his wife Marie Antoinette, the French fashion was imposed in several European countries. Women's dress had a tight bodice, low neckline that extended into a front lace and adorned with ribbons and bows. The sleeves, tight to the elbow, finished with a ruffle of lace. The skirt was broad, sustained with quilted petticoats.

In the dress, the wig used by both men and women was very important. Usually it was white with several loops, and at the rear end into a bun or braid. Jewels also had great importance to complement the magnificent garment.

In general, the ladies wore very splendid rings and bracelets.

 

 

 

De izquierda a derecha: peluca, capucha y sombrero con adornos de plumas.

Nobles de la corte francesa del siglo XVIII.