
"Increible".
Francia 1796.
Es
indudable que la moda es un reflejo de los tiempos y que
por ello, después de una revolución o de una
gran transformación política, la vestimenta
sufre un cambio radical. Esto fue bien claro después
de la Revolución Francesa, en que se abandonaron
los vestidos de telas lujosas, con amplias enaguas acolchadas,
volantes de encaje y pelucas,
La
Revolución Francesa pasó por varias etapas,
En 1796, con el gobierno del Directorio, la moda cambió
totalmente, acercándose a los modelos clásicos
grecorromanos. En los hombres, las bragas se hicieron ajustadas,
sostenidas con botones y lazos. La chaqueta era ajustada,
por delante llegaba hasta la cintura y se prolongaba atrás
hasta las rodillas, La solapa, muy amplia, contrastaba con
los colores del abrigo.
El
sombrero era un bicornio de
terciopelo con la escarapela tricolor. Las medias eran de
seda de varios colores. A estas gentes se las llamaba "increíbles".
There
is no doubt that fashion is a reflection of the times and
therefore, after a revolution or a great political transformation,
the garment undergoes a radical change. This was made clear
after the French Revolution, which left the luxurious fabric
dresses with large quilted petticoats, lace frills and wigs,
The
French Revolution went through several stages, in 1796,
with the government of the Directory, fashion totally changed,
approaching the classical Greco-Roman models. In men, adjusted
her panties were held with buttons and bows. The jacket
was tight, the front waist and dragged back to the knees,
the jacket, very broad, contrasted with the colors of the
coat.
The
hat was a velvet bicorne with the tricolor. The stockings
were of silk of various colors. These people were called
"incredible".