
Caballero
francés de 1809.
En
el año 1804, Napoleón Bonaparte - que era
Primer Cónsul y luego fue Cónsul Vitalicio-
logró la dignidad imperial. En una solemne ceremonia
realizada en la catedral de Notre Dame y con la presencia
del Papa pío VII, Napoleón se coronó
emperador con sus propias manos y luego coronó a
la emperatriz Josefina.
La
instauración del imperio no sólo exigió
modificaciones constitucionales sino también reformas
en la estructura social que la Revolución había
tratado de crear. Mediante una serie de decretos, Napoleón
confirió títulos de nobleza a los miembros
de su familia, a los generales de sus ejércitos y
a los altos dignatarios imperiales.
A causa de esto la moda adquirió, en las damas, gran
suntuosidad. En los caballeros la vestimenta era más
sobria, aunque siempre elegante. Para la mujer se usó
el traje llamado "estilo imperio", con el busto ajustado
y que caía blandamente hasta el suelo sin ajustar
la cintura.
In 1804, Napoleon Bonaparte - who
was then First Consul and Consul for Life "was achieved
the imperial dignity. In a solemn ceremony at Notre Dame
and the presence of Pope Pius VII, Napoleon crowned himself
emperor with his own hands and then crowned the Empress
Josephine.
The establishment of the
rule not only constitutional changes but also demanded reforms
in the social structure that the Revolution had sought to
create. Through a series of decrees, Napoleon gave peerages
to members of his family, generals of their armies and imperial
dignitaries.
Because of this became fashionable
in the ladies, sumptuous. In the men's clothing was more
sober, but always elegant. For Her costume was used called
"Empire style, with fitted bust and falling limply
to the floor without adjusting the waist.