
Dama
de la nobleza.
En
el siglo XIV la vestimenta femenina y masculina se componía
de dos prendas principales: una túnica ajustada que
se abotonaba por delante, llamada "cotehardie", y el gabán
o túnica más amplia, abierta a los costados.
En los hombres, el gabán se extendía algo
más abajo de las rodillas y tenía mangas abiertas
por la mitad de sus largos, por donde asomaban los brazos.
También usaban calzas largas cosidas y ajustadas
en las piernas, por lo general de color rojo. Las mangas
extravagantes fueron la característica distintiva
de este siglo; a veces eran tan largas que llegaban hasta
el suelo. En el siglo siguiente el atuendo femenino se va
modificando y surge el verdadero vestido con el corpiño
ajustado, las mangas estrechas y la falda amplia ceñida
en la cintura. Las damas elegantes calzaban zapatos de terciopelo,
abrochados mediante un botón o una hebilla con piedras,
y bordados con hilos de oro o de colores. El cabello se
protegía debajo de una redecilla o toca.
In
the fourteenth century women's and men's clothing consisted
of two main items: a fitted gown that buttoned down the
front, called "cotehardie" and the broader coat
or tunic, open at the sides. In men, the coat is stretched
a little below the knees and had sleeves cut in half of
his long, through which protruded arms. They also wore long
trousers sewn and tailored in the legs, usually red. The
extravagant sleeves were the hallmark
of this century were so long, sometimes reaching to the
ground. In the next century women's attire is modified and
comes dressed in real tight bodice, tight sleeves and full
skirt cinched at the waist. The ladies wore elegant velvet
shoes, fastened by a button or a buckle with stones and
embroidered with gold or colored. The hair is protected
under a net or play.