| 
Strelitz,
guardia del zar.
En
la época medieval la vestimenta de los rusos sufrió
una gran influencia de los bizantinos, de modo que los trajes
se hicieron suntuosos. En lugar de los hábitos cortos,
abiertos por delante, se llevaron al estilo de Bizancio: largos,
cerrados y con adornos de colores en los bordes.
Los nobles usaban un manto que se sujetaba en un hombro por
medio de un broche. En la cabeza los hombres usaban una gorra
con adorno de pieles, y las mujeres un manto con ricos bordados.
Las invasiones de hordas mogólicas provenientes del Este
de Asia quebraron la influencia bizantina, y si bien las clases
inferiores conservaron su sencilla manera de vestir, las clases
altas adoptaron la moda de los vencedores. Entonces comenzó
a usarse un ropón abierto adelante y abrochado, y en
lugar de manto un caftán con mangas cortas y anchas o
bien largas y estrechas.
En la parte superior había una abertura para pasar, si
se quería, el brazo, de modo que el resto de la manga
colgaba libremente, detalle que resultaba muy original.
In
medieval times the costume of the Russians suffered a heavy
influence of Byzantine, so the costumes were magnificent. Habits
rather than short, open in front, took the style of Byzantium:
long, closed and colored decorations on the edges.
The
nobles wore a cloak that was fastened on the shoulder by a brooch.
In the head the men wore a cap with fur trim, and the women
a richly embroidered robe.
The
invasions of Mongol hordes from East Asia broke the Byzantine
influence, and while the lower classes retained their simple
dress, the upper classes embraced the fashion of the victors.
He began to use a front open gown and buckled, and instead of
a caftan robe with short sleeves, wide or long and narrow.
At
the top was an opening to pass, if they wanted, the arm, so
that the rest of the sleeve hanging free, it was very original
detail.
|